admin 發表於 2020-12-2 17:11:36

印度主流杂志竟把西藏和台灣从中國版图上抹掉!

The Indian magazine India Today has gone viral in the past two days. Itslatest cover story, headlined "China’s New Chick," has an illustration of themap of China looking like a chicken, which excludes Tibet and Taiwan, and a mapof Pakistan below, which looks like its chick. A subtitle to the headlinedeclares: "How China is buying out Pakistan with massive new investments and whyIndia needs to worry."

曩昔几天,印度杂志《本日印度》在收集上疯传。其大题目為《中國的这只新鸡》最新封面报导附带了一副没有西藏和台灣看似像鸡的中國舆图插图;别的,下方另有一副看起来像早洩治療方法,小鸡的巴基斯坦舆图。大题目的副题目称:“中國若何用大量新的投資拉拢巴基斯坦,印度為什么要担忧。”

A country’s mainstream media usually reflects the level of its elite, butIndia Today puts the Indian elite in disgrace. It is said that there are twoIndias. One is folk India, which has one of highest rates of illiteracy in theworld. The other is elite India, a group of supposedly high standards.

一個國度的主流媒體常常反应的是其精英的程度,可是《本日印度》却使得印度精英颜面无存。据称,現有两种印度人。一种是印度老苍生,他们有着世界上最高的文盲率之一。另外一种是印度精英,这是一個可能有着高尚尺度的群體。

Such hysterical geopolitical imagination is nothing new. What is new,however, is the erroneous exclusion of Tibet and Taiwan from Chinese territory.India Today is believed to be one of the most serious media outlets in thecountry, but the magazine presents to the world an image of a loser.

如许的歇斯底里的地缘政治空想毫无新意。但是,新的是把西藏和台灣解除在中國國土内。《本日印度》被認為是印度最為严厉的媒體之一,可是该杂志显現给世界的倒是一個失败者的形象。

But India Today makes us realize that the country’s elite behave likeclods. They are shallow and arrogant as they have always placed themselves aboveordinary Indians.

可是,《本日印度》使咱们意想到,印度的精英表示得就像個小丑。他们局促、狂妄,由于他们一向都把本身置于平凡印度人之上。

China and India are currently locked in a border standoff. Some Indianelites hate China and want to carve away Tibet and Taiwan. But they know this isan impossibility, so they are reduced to drawing an illustration. It is moreludicrous when the magazine proudly proclaimed that the cover was selected asthe "The Cover of 美國黑金,the Day" by the Society of Publication Designers, NewYork.

当前,中國和印度正处于边陲對立中。一些印度精英憎恶中國,想要把西藏和台灣从中國抹去。可是他们晓得这是不成能的,是以他们只能画個插图。更好笑的是,该杂志还骄傲地颁布发表,该封面被纽约出书设计師协會选為“本日封面”。

India is not able to compete with China. Indian officials have toned downthe dispute recently, because they realize the People’s 高雄借錢, Liberation Army ispreparing for a military showdown which India will not be able to withstand.

印度无力與中國开展竞争。印度官員近日和缓了争议,由于他们意想到中國人民解放军正在筹备军事對决,这是印度没法经受的。

If China and India compete for who can divide the other, India will beroundly defeated.

若是中國和印度竞争相互割裂,印度必败无疑。

India had better withdraw its troops to its own territory before China usesup its patience.

印度最幸亏中國的耐烦耗尽以前将其部队撤回到本身的國土。

India Today makes us realize the petty nationalistic ideology of India’spolicymakers. India may continue to live in an illusion, but China is bound toresume the order of its border.

《本日印度》使得咱们看到了印度决议计划者们局促的民族主义意识。印度可能还继续糊口在空想傍边,可是中國一定會规复減肥方法,其鸿沟秩序。
頁: [1]
查看完整版本: 印度主流杂志竟把西藏和台灣从中國版图上抹掉!